すごくくだらない質問なんですけど。深度の表現について、疑問があります。しかも、前に誰かに聞いた気もするのですが、忘れてしまった為、教えて下さい。
深度を上げる、って、
a. 深度を深くする
b. 深度を浅くする
のどちらでしょうか。私、ついつい b の意味で使ってしまうんですが、深度を上げるってことは、英語で言うと go down to deeper zone、って感じ? ってことは、a が正解?と思い直し、迷った挙句、最後は違う表現に変えてしまいます。どちらが正しいのでしょうか。教えて下さい。
この記事へのトラックバック

2007/12/10 20:06
(2)
(0)
ちょっとおしゃべり


新しいコメントの投稿
実名、住所、電話番号、メールアドレスなどの個人情報は、非公開情報欄に記入して下さい。
非公開情報欄に記入した情報は公開されず、メンバーのみが閲覧できます。
コメント本文は公開されますので、個人情報などは記入しないようお願いします。
コメント表示領域の横幅は640ピクセルです。
横幅640ピクセルを超える画像等を貼り付けた場合、表示領域に入りきらない部分は表示されませんのでご注意ください。